Design With Climate
Les Perdigals - Michel Gerber - dessin de l'architecte
English |
Français |
Abstract |
Résumé |
Climate responsive design contributes to efficient building design, can greatly improve comfort and quality of life of its inhabitants, increases sustainability and offers a huge potential for energy savings. Climatic design strategies should be taken into account at the earliest stages of the building design process, where potentiel for improvement is biggest and easiest to acheive. Design With Climate is a qualitative design assistant tool. It evaluates winter and summer design strategies as a function of hourly climatic data of a given station at a clic. Design with Climate (DWC) is based on the theoretical work of B.Givoni and M.Milne. Cold climates and adaptation and development by P.Gallinelli. |
Si la prise en compte du climat dans la conception des bâtiments n'est pas seule à conditionner le projet, elle les rend plus agréables à vivre, plus rationnels, plus résilients et offre un énorme potentiel d'économies d'énergie. L'implémentation de stratégies climatiques se fait à moindre coût au moment des premières esquisses du projet de construction. Design With Climate est un outil d'aide à la conception qualitatif. Il évalue en quelques clics les stratégies constructives et architecturales d'hiver et d'été en fonction des données climatiques horaires d'une station donnée. Design with Climate (DWC) est basé sur le travail théorique de B.Givoni et M.Milne. Climats froids, adaptation et développement P.Gallinelli. |
Method and credits | Méthode et références |
The psychrometric chart method is based on theoretical work by B.Givoni and M.Milne. It can be considered valid for habitat and administration buildings. Results must be adapted to take into account the local context and microclimate patterns. The 'Temperature Forcing' and 'Altitude' functions can be used for this purpose. Simplified algorithms for accounting for the effects of cimate change are based on IPCC 2022 predictions. Adaptation to cold and arctic climates and application development by P.Gallinelli. Enjoy! |
La méthode du diagramme d'air humide est basée sur des travaux théoriques de B.Givoni et M.Milne. Elle est valable pour des fonctions sédentaires (habitation, bureau). Elle doit être pondérée en fonction du contexte et du microclimat local. Les fonctions 'Forçage de température' et 'Altitude' peuvent être utilisés à cet effet. Des algorithmes simplifiés pour prendre en compte les effets du changement climatique sont basés sur les travaux du GIEC 2022. Adaptation aux climats froids et arctiques et développement informatique par P.Gallinelli. Bonne découverte! |
Climate files | Fichiers climatiques |
Design With Climate requires a climate data file of the station of interest. Files of hourly climatic data must be in EPW (EnergyPlus Weather) format and are available on the Internet for hundreds of stations around the world. Examples: More stations may be generated by specific software such as Meteonorm (V6+). It is also possible to create custom climate files. |
Design With Climate requiert un fichier climatique de la station à analyser. Des fichiers de données horaires doivent être au format EPW (EnergyPlus Weather) et sont disponibles sur Internet pour des centaines de stations dans le monde. Exemples: Plus de stations peuvent être générées avec des logiciels spécifiques tels que Météonorm (V6+). Il est également possible de créer des fichiers climatiques sur mesure. |
Strategies | Strategies |
Index | Index |
1. ventilation heat recovery + BP 13. window protection The design strategies here below follow the the order from 'left to right' on the psychrometric chart. Arctic strategies at first ... up to hot climates at the end of the list. |
1. DF avec puits canadien 13. protection des ouvertures Les stratégies ci-dessous sont détaillées en respectant l'ordre 'de gauche à droite' du diagramme d'air humide. Ainsi, les stratégies vont du climat arctique vers les climats les plus chauds. |
0. comfort zone (no action needed) | 0. zone de confort (pas d'action) |
The air temperature is above 20°C and below 26.5°C. The relative humidity is between 20% and 80%. In the absence of draughts and hot or cold radiating surfaces, dressed normally and carrying out sedentary activities, the inhabitant is hygrothermally comfortable. No climate strategy is required. Typology: comfort zone |
La température de l'air est supérieure à 20°C et inférieure à 26.5°C. L'humidité relative de l'air est comprise entre 20% et 80%. En l'absence de courants d'air et de surfaces rayonnantes chaudes ou froides, habillé normalement et exerçant une activité sédentaire, l'habitant se trouve à l'aise sur le plan hygrothermique. Aucune stratégie climatique n'est requise. Typologie : zone de confort |
Winter strategies | Stratégies hiver |
Keywords : collect, conserve, stock, distribute | Mots clés : capter, conserver, stocker, distribuer |
1. ventilation heat recovery + BP | 1. DF avec puits canadien |
Ventilation system with heat recovery (BP = buried pipe). In very cold weather, preheating is necessary to prevent the heat exchanger from icing up. This preheating can be passive: a buried or immersed tube. It must preheat the inlet air to a temperature above -10°C. If necessary, a by-pass should reduce the efficiency of the recuperator to keep it from freezing. Keyword: conservation |
Système de ventilation avec récupérateur de chaleur (DF = double flux). En situation de grand froid un préchauffage est nécessaire pour éviter le givrage de l'échangeur. Ce préchauffage peut être passif: un tube enterré (puits canadien) ou immergé. Il doit porter l'air d'entrée à une température supérieure à -10°C. Le cas échéant, un by-pass doit réduire l'efficacité du récupérateur pour le maintenir hors gel. Mot clé : conserver |
2. humidification | 2. humidification |
Arctic air is extremely dry. The water vapour produced by the occupants (breathing, sweating, cooking, bathing) is not always sufficient to ensure a satisfactory minimum humidity level. The regulation of the ventilation rate should take into account the humidity level. As a last resort, a humidification system should be provided. The system must comply with strict hygiene criteria. Typology: installation, active system, high consumption |
L'air arctique est extrêmement sec. La vapeur d'eau produite par les occupants (respiration, transpiration, cuisine, bains) n'est pas toujours suffisante pour assurer un taux d'humidité minimal suffisant. La régulation du débit de ventilation devrait tenir compte du taux d'humidité. En dernier recours, un système d'humidification doit être prévu. Celui-ci doit satisfaire à des critères d'hygiène stricts. Typologie : installation, système actif, forte consommation |
3. compact geometry | 3. forme compacte |
All other things being equal (living area, thermal insulation), the more
compact a building is, the less heat it will lose. The shape of a radiator
is a good counter-example of compactness: its surface development is maximised
to improve heat dissipation.
Also, the larger a building is, the less envelope area (walls, roof, floor) it has per m² of living area. Key word : conserve |
Toutes choses égales par ailleurs (surface habitable, isolation thermique), plus un bâtiment est compact, moins il perdra de la chaleur. La forme d'un radiateur est un bon contre-exemple de compacité: son développement de surface est maximisé pour améliorer la dissipation de chaleur. Aussi, plus un bâtiment est grand, moins il possède de surface d'enveloppe (murs, toiture, plancher) par m² de surface habitable. Mot clé : conserver |
4. active heating | 4. chauffage actif |
Despite all the care taken in the construction, the climate may be such
that active heating will be necessary. This is the case in situations with
prolonged periods below -5°C and little or no sunlight.
Active heating does not replace passive strategies, in particular reinforced thermal insulation, but complements them. Thus the system remains moderate in size and the building will remain operable in the event of a breakdown (energy resilience). A regulation and a heat distribution which take into account the evolution of the external climate and the use of the building are essential (external air sensors, sun, wind, temperature in each room, weekend and day-night strategies...). The energy agent will have to be optimised according to local resources and its impact on the environment (fuel/gas are rarely local). Typology: installation, active system, high consumption |
Malgré tout le soin apporté à la construction, le climat peut être tel qu'un chauffage actif sera nécessaire. C'est le cas des situations avec des périodes prolongées en dessous de -5°C et peu ou pas ensoleillés. Le chauffage actif ne se substitue pas aux stratégies passives, en particulier une isolation thermique renforcée, mais les complète. Ainsi le système reste de taille modérée et l'édifice restera exploitable en cas de panne éventuelle (résilience énergétique). Une régulation et une distribution de chaleur qui prennent en compte l'évolution du climat extérieur et l'exploitation du bâtiment sont indispensables (sondes d'air extérieur, soleil, vent, température dans chaque pièce, stratégies week-end et jour-nuit...). L'agent énergétique sera à optimiser en fonction des ressources locales et son impact sur l'environnement (le fuel/gaz est rarement local). Typologie : installation, système actif, forte consommation |
5. high thermal insulation | 5. isolation thermique
renforcée |
Enhanced thermal insulation aims to reduce heat losses through walls,
windows, doors, roofs and floors to a level where the heat from the occupants
and the sun is sufficient to compensate for a significant part of the losses.
As a first approach, the insulation should limit the transmission losses to 200W/inhabitant. The average U-value of the building envelope is obtained by dividing this value by the difference between the indoor temperature and the average temperature in the coldest months (winter) and the envelope area per inhabitant. Example:
The consequences of insulation is the appearance of thermal bridges. The better the insulation, the more attention must be paid to thermal bridges to prevent their harmful effects (surface and structural condensation, heat losses). The thickness of the thermal insulation, especially reinforced insulation, should be taken into account from the beginning of the design. Care should be taken to use the most appropriate insulation materials for a particular purpose, paying attention to their ecological properties (toxicity of certain substances and additives, recyclability). Key word: conserve |
L'isolation thermique renforcée vise à réduire les pertes de chaleur par les murs, fenêtres, portes, toiture, plancher à un niveau où la chaleur des occupants et du soleil suffisent pour compenser une part significative des pertes. En première approche, l'isolation devrait limiter les pertes par transmission à 200W/habitant. La valeur U moyenne de l'enveloppe du bâtiment est obtenue en divisant cette valeur par la différence entre température intérieure et moyenne des mois les plus froids (hiver) et la surface d'enveloppe par habitant. Exemple :
Le corollaire d'une isolation est l'apparition de ponts thermiques. Plus l'isolation est performante, plus il faudra être attentif aux ponts thermiques pour prévenir leurs effets néfastes (condensation superficielle et structurelle, pertes de chaleur). L'épaisseur de l'isolation thermique, en particulier renforcée, doit être prise en compte dès le début du projet. On prendra soin d'utiliser les isolants les plus appropriés pour un usage particulier en veillant à leurs caractéristiques écologiques (toxicité de certaines substances et adjuvants, recyclabilité). Mot clé : conserver |
6. auxiliary heating | 6. chauffage d'appoint |
It is a temporary heat source that does not require complex installation.
A wood stove is a good solution provided that combustion is efficient and
infiltration through the combustion air intake and chimney is well controlled.
Often one hot spot per flat is sufficient to allow the inhabitants to 'fill up on heat' and get over the feeling of 'cold'. Typology: installation, active system, moderate consumption |
C'est une source de chaleur ponctuelle ne nécessitant pas d'installation complexe. Un poële à bois est une bonne solution sous réserve d'une combustion efficace et d'une bonne maîtrise des infiltrations par la prise d'air de combustion et la cheminée. Souvent un point chaud par appartement suffit pour permettre aux habitants de 'faire le plein de chaleur' et de se débarrasser du sentiment de 'froid'. Typologie : installation, système actif, consommation modérée |
7. ventilation heat recovery | 7. ventilation contrôlée ou DF |
Regulated ventilation system according to requirements or/and with heat
recovery (DF = double flow).
Ventilation is a source of significant heat losses and increases relatively with the size of the building. It can account for more than 50% of heat losses. If properly installed and maintained, a heat recovery system can provide generous ventilation while retaining heat. Recovery efficiencies of such systems range from 30 to 70%. The inherent complexity and maintenance of these systems must be mastered. Key word: conserve |
Système de ventilation régulé en fonction des besoins ou/et avec récupérateur de chaleur (DF = double flux). La ventilation est source de pertes de chaleur importantes et prend relativement de l'ampleur avec la taille du bâtiment. Elle peut représenter plus de la moitié des pertes de chaleur. Sous réserve d'une installation et d'un entretien adéquats, un système à récupérateur permet de ventiler abondamment tout en conservant la chaleur. Les rendements de récupération de tels systèmes vont de 30 à 70%. La complexité et entretien inhérents à ces systèmes doivent être maîtrisés. Mot clé : conserver |
8. wind protection + airtightness | 8. protection du vent + étanchéité |
A house is comfortable and keeps warm when it prevents wind and cold air
from seeping in. Careful construction with airtight seals and effective
joints should prevent uncontrolled infiltration - don't forget electrical
outlets and networks.
Appropriate external landscaping can effectively break the force of dominant winds. Controlled ventilation is an essential part of any airtight building. Key word: conserve |
Un habitat est confortable et garde la chaleur quand il empêche le vent et l'air froid de s'infiltrer. Une construction soigneuse avec des raccords étanches et des joints efficaces doivent éviter les infiltrations non-maîtrisées - ne pas oublier les prises électriques et réseaux. Des aménagements extérieurs appropriés peuvent efficacement casser la force des vents dominants. Une ventilation maîtrisée est le corollaire de toute construction étanche. Mot clé : conserver |
9. solar heat gains | 9. apports solaires |
Solar gains contribute greatly to thermal comfort during the winter. Windows
and doors should be positioned and oriented to allow maximum exposure to
the sun during cold periods. Any obstacle that reduces their effectiveness
should be avoided: thick frames, unsuitable glass (low g-value), shading
and masks, vegetation.
However, windows are also the weakest point of insulation (five times poorer than a wall). This is why, when the orientation is not very favourable, their dimensions should be reduced and the best possible U-value available Key word: capture |
Les apports solaires contribuent grandement au confort thermique hivernal. Il s'agit de disposer les ouvertures et de les orienter pour laisser un maximum de soleil entrer durant les périodes froides. On évitera tout obstacle réduisant leur efficacité: cadres épais, verre inadapté (valeur g faible), ombrages et masques, végétation. Toutefois, les fenêtres sont aussi le point faible de l'isolation (cinq fois moins bon qu'un mur). C'est pourquoi, quand l'orientation est peu favorable, on va réduire leurs dimensions et choisir la meilleure valeur U possible. Mot clé : capter |
10. thermal insulation | 10. isolation thermique |
A basic thermal insulation is a prerequisite for a healthy and comfortable
living environment. Therefore, thermal insulation should be taken into account
from the very beginning of the project.
In a first approach, a basic insulation allows a loss of 400W/inhabitant. This is the average continuous power to be provided for thermal balance. Part of this heat power comes from the occupants and their activities, part from solar heat gains. The average U-value of the building envelope (walls, windows, roof, floor) is obtained by dividing this value by the difference between the indoor and average temperature in the coldest months (winter) and the envelope area per inhabitant. Example:
The consequence of insulation is the appearance of thermal bridges, and attention must be paid to their harmful effects (surface and structural condensation). The thickness of the thermal insulation must be taken into account from the very beginning of the project. Care should be taken to use the most appropriate insulation materials for a particular purpose, paying attention to their ecological characteristics (toxicity of certain substances and additives, recyclability). Key word: conserve |
Une isolation thermique de base est un préalable incontournable pour un habitat sain et confortable. A ce titre, l'isolation thermique doit être prise en compte dès le début du projet. En première approche, une isolation de base autorise une perte de 400W/habitant. C'est la puissance moyenne continue à fournir pour l'équilibre thermique. Une partie de cette puissance de chaleur vient des occupants et de leurs activités, une autre part des apports solaires. La valeur U moyenne de l'enveloppe du bâtiment (murs, fenêtres, toit, plancher) est obtenue en divisant cette valeur par la différence entre température intérieure et moyenne des mois les plus froids (hiver) et la surface d'enveloppe par habitant. Exemple :
Le corollaire d'une isolation est l'apparition de ponts thermiques et il faudra être attentif à leurs effets néfastes (condensation superficielle et structurelle). L'épaisseur de l'isolation thermique doit être prise en compte dès le début du projet. On prendra soin d'utiliser les isolants les plus appropriés pour un usage particulier en veillant à ses caractéristiques écologiques (toxicité de certaines substances et adjuvants, recyclabilité). Mot clé : conserver |
11. buffer spaces | 11. espaces tampons |
A buffer space is an unheated room that protects the heated area of a
building from the harsh outside climate.
It acts as additional thermal insulation ... but does not replace insulation. This space can be an unheated room or a well exposed greenhouse. These are typically utility or accessory spaces with low thermal requirements. Key word: conserve |
Un espace tampon est une pièce non-chauffée adjacente qui protège la zone chauffée d'une habitation du milieu extérieur, hostile. Il agit comme une isolation thermique supplémentaire ... mais ne remplace pas l'isolation. Cet espace peut être un local non chauffé ou une serre bien exposée. Ce sont à priori des espaces utilitaires ou annexes avec de faibles exigences en température. Mot clé : conserver |
12. thermal mass | 12. masse thermique |
Thermal mass means the ability of any material to absorb and release heat
at a different time. This phenomenon is useful for storing heat when it
is plentiful - for example on a sunny day - and releasing it later, during
the night.
The mass is particularly effective near heat sources (windows, stove). It must be accessible and sufficient. For example, a masonry slab or walls are suitable, provided they are not covered with carpeting, false floors/ceilings or furniture. Air circulation between rooms must be able to ensure the distribution of heat within the building. Key word: store |
La masse thermique est la capacité de tout matériau à absorber et restituer la chaleur à un moment différent. Ce phénomène est utile pour emmagasiner la chaleur quand elle est abondante - par exemple lors d'une journée ensoleillée - et de la restituer plus tard, pendant la nuit. La masse est particulièrement efficace à proximité des sources de chaleur (fenêtres, fourneau). Elle doit être accessible et suffisante. Par exemple une dalle ou des murs en maçonnerie conviennent à condition de ne pas être revêtu d'une moquette, d'un faux plancher/plafond ou du mobilier. Une circulation d'air entre les pièces doit pouvoir assurer la distribution de la chaleur au sein du bâtiment. Mot clé : stocker |
Summer strategies | Stratégies été |
protect, avoid, minimise, evacuate, delay, cool | protéger, éviter, minimiser, dissiper, déphaser, rafraîchir |
13. window protection | 13. protection des ouvertures |
During the summer, solar gains through the windows constitute the first
thermal load on a building. It is particularly important to limit solar
access in the second half of the day by a suitable orientation of the building,
the openings or by a fixed protection system (sun screens, caps), and as
a last resort, mobile screens (blinds, awnings, shutters). A sensible outdoor
arrangement is also effective (e.g. vegetation).
The western facades and roof windows are particularly exposed. Sun protection goes hand in hand with minimising all avoidable sources of heat inside the building: artificial lighting, appliances, office equipment, etc. As a last resort, provide for evacuation at the source (kitchen hood, etc.). Key word: protect, minimise |
En été, les apports solaires par les fenêtres constituent les premières charges thermiques sur un bâtiment. Il s'agit en particulier de limiter l'accès solaire en deuxième moitié de journée par une orientation judicieuse du bâtiment, des ouvertures ou par un système de protection fixe (écrans, casquettes), en dernier recours mobile (stores, toiles, volets). Un aménagement extérieur judicieux est également efficace (végétation). Sont particulièrement exposées les façades ouest et les fenêtres de toiture. La protection solaire va de pair avec une minimisation de toute source de chaleur évitable à l'intérieur de l'habitat : éclairage artificiel, appareils, bureautique... En dernier recours prévoir une évacuation à la source (hotte de cuisine...). Mot clé : protéger, minimiser |
14. envelope protection | 14. protection des façades |
In very hot climates, a significant amount of heat enters the building
through increased heating of the walls and roofs. The simple choice of a
light colour already gives significant results by reducing the surface temperature
by 20 to 30°C. A vegetated roof can be considered if rainfall permits.
Lastly, exterior landscaping can also contribute to reducing the solar load
on the building.
Key word: avoid |
Dans les climats très chauds, une quantité non négligeable de chaleur entre le bâtiment par échauffement des murs et des toitures. Le simple choix d'une couleur claire donne déjà des résultats significatifs en réduisant la température de surface de 20 à 30°C. Une toiture végétalisée peut être envisagée à condition que la pluviométrie le permette. Enfin, des aménagements extérieurs peuvent également contribuer à réduire les charges solaires sur le bâtiment. Mot clé : éviter |
15. massive construction, BP | 15. construction lourde, PC |
Thermal mass is the capacity of any material to absorb and release heat
at different times. This phenomenon is useful for absorbing heat peaks.
The mass must be accessible and sufficient. For example, a masonry slab or walls are suitable provided they are not covered with carpet, false floor/ceiling or furniture. The mass can be offset as in the case of a buried pipe (BP) consisting of underground pipes through which fresh air is circulated before entering the building. Key word: dephasing |
La masse thermique est la capacité de tout matériau à absorber et restituer la chaleur à un moment différent. Ce phénomène est utile pour absorber les pics de chaleur. La masse doit être accessible et suffisante. Par exemple une dalle ou des murs en maçonnerie conviennent à condition de ne pas être revêtu d'une moquette, d'un faux plancher/plafond ou du mobilier. La masse peut être déportée comme dans le cas d'un puits canadien (PC) constitué de tubes enterrés par lesquels on fait circuler l'air frais avant d'entrer dans le bâtiment. Mot clé : déphaser |
16. massive + night ventilation | 16. lourd + ventilation nocturne |
Thermal mass is the capacity of any material to absorb and release heat
at different times. This is useful for absorbing heat during the day. During
the night, when it is colder, substantial ventilation is used to cool the
building and store cold for the day.
The mass must be accessible and sufficient. For example, a masonry slab or walls are suitable provided they are not covered with carpet, false floor/ceiling or furniture. The number, size and location of openings should be arranged to create effective natural ventilation. The airflow rates are of an order of magnitude greater than what can be achieved by a mechanical ventilation system. Constraints to consider: weather, draughts, noise, intrusion, fire prevention. Key word: dephasing |
La masse thermique est la capacité de tout matériau à absorber et restituer la chaleur à un moment différent. Ce phénomène est utile pour absorber la chaleur pendant la journée. Pendant la nuit, quand il fait plus froid, on ventile abondamment pour refroidir le bâtiment et stocker du froid pour la journée. La masse doit être accessible et suffisante. Par exemple une dalle ou des murs en maçonnerie conviennent à condition de ne pas être revêtu d'une moquette, d'un faux plancher/plafond ou du mobilier. Il est nécessaire de disposer des ouvertures en nombre, taille et emplacement de manière à créer une ventilation naturelle efficace. Les débits d'air sont d'un ordre de grandeur supérieur à ce que peut véhiculer une installation de ventilation mécanique. Contraintes à prendre en considération : intempéries, courants d'air violents, bruit, effraction, prévention incendie. Mot clé : déphaser |
17. natural ventilation | 17. ventilation naturelle |
Natural ventilation is about dissipating heat by allowing ample outside
air to pass through the building. The building should be permeable and allow
regular air currents of between 0.5 and 1.5 m/s. This same air flow will
promote thermoregulation by natural sweating of the inhabitants and will
be felt as pleasant.
The air flow rates are of a higher order of magnitude than those that can be conveyed by a mechanical ventilation system. To be taken into consideration: bad weather, violent draughts, noise, intrusion, fire prevention. Key word: dissipate |
La ventilation naturelle consiste à dissiper la chaleur en faisant abondamment passer l'air extérieur au travers du bâtiment. A ce titre, ce dernier doit être perméable et favoriser les courants d'air réguliers entre 0.5 et 1.5 m/s. Ce même courant d'air favorisera la thermorégulation par transpiration naturelle des habitants et sera ressenti comme agréable. Les débits d'air sont d'un ordre de grandeur supérieur à ce que peut véhiculer une installation de ventilation mécanique. A prendre en considération : intempéries, courants d'air violents, bruit, effraction, prévention incendie. Mot clé : dissiper |
18. evaporative cooling | 18. refroidissement évaporatif |
In hot and dry climates, evaporation of water can provide useful cooling.
This technique was widely used in Arab architecture and is still a simple
way of providing that water is available. Landscapes with lush vegetation
have similar effects.
Key word: cooling |
Dans les climats chauds et secs, l'évaporation de l'eau peut apporter une fraîcheur utile. Cette technique était très utilisée dans l'architecture arabe et reste un moyen simple pour autant que l'eau soit disponible. Les aménagements intégrant une végétation luxuriante ont des effets similaires. Mot clé : rafraîchir |
19. active cooling | 19. refroidissement actif |
This is the last option when passive systems are not sufficient to provide
a sufficient level of hygrothermal comfort.
Active cooling does not replace passive strategies, but complements them. Active cooling only makes sense if the building is airtight and insulated. A ventilation system with heat recovery is also effective in keeping the interior cool. In this way the system remains moderate in size and the building will remain operable in the event of a breakdown (energy resilience). Typology: installation, active system, high consumption |
C'est la dernière option quand les systèmes passifs ne suffisent pas à fournir un niveau de confort hygrothermique suffisant. Le rafraîchissement actif ne se substitue pas aux stratégies passives, mais les complète. Un refroidissement actif ne fait du sens que si le bâtiment est étanche et isolé. Un système de ventilation avec récupérateur de chaleur est également efficace pour conserver la fraîcheur à l'intérieur. Ainsi le système reste de taille modérée et l'édifice restera exploitable en cas de panne éventuelle (résilience énergétique). Typologie : installation, système actif, forte consommation |
Psychrometric chart explanation | Explication du diagramme d'air humide |
![]() |
|
The dry temperature - the temperature shown by a thermometer sheltered
from the sun and humidity - is read at the bottom, on the horizontal axis.
The conventional comfort zone is inside the green zone.
The vertical axis gives the amount of water vapour in the air (grams of water vapour / gram of air). This unit is not very common; usually the humidity of the air is expressed in relative humidity, i.e. the ratio between the humidity contained in the air compared to the maximum amount of humidity the air could hold at the same dry temperature. This ratio is expressed in percent. At 0% relative humidity no water vapour molecules are contained in the air. The air is completely dry. At saturation, the vapour begins to condense. The relative humidity is defined as 100%. The amount of water vapour that can be absorbed by the air increases with temperature. Conversely, cold air contains little water vapour. So when saturated air is cooled, the vapour condenses. Outdoors it is raining or snowing. In a building, condensation occurs on cold surfaces, followed by water damage and fungus... By positioning the cursor on the graph Design With Climate displays the dry temperature (T), the relative humidity (RH) and the corresponding dew point temperature (Td). If the cursor is located over a measuring point the corresponding date and time are displayed, otherwise the relevant strategies are shown. |
La température sèche - celle qu'affiche un thermomètre à l'abri du soleil et de l'humidité - se lit en bas, sur l'axe horizontal. La zone de confort conventionnelle est dessinées en vert. L'axe vertical donne la quantité de vapeur d'eau contenue dans l'air (grammes de vapeur d'eau / gramme d'air). Cette unité est peu usuelle; le plus souvent l'humidité de l'air est exprimée en humidité relative, c'est à dire le rapport entre l'humidité contenue dans l'air comparé à la quantité maximale d'humidité que cet air pourrait contenir à la même température sèche. Ce rapport est exprimé en pourcent. A 0% d'humidité relative aucune molécule de vapeur d'eau n'est contenue dans l'air. L'air est totalement sec. A saturation, la vapeur commence à se condenser. On dit que l'humidité relative est de 100%. La quantité de vapeur d'eau pouvant être absorbée par l'air augmente avec la température. Inversement, l'air froid n'en contient que peu. Ainsi, quand on refroidit un air saturé, la vapeur se condense. Dehors il pleut ou il neige. Dans un bâtiment on observe de la condensation sur les surfaces froides, suivi de dégâts d'eau et de champignons... En positionnant le curseur sur le graphique Design With Climate affiche la température sèche (T), l'humidité relative (HR) et la température de rosée correspondante (Td). Si le curseur se trouve au-dessus d'un point de mesure les date et heure correspondantes sont affichés, sinon les stratégies pertinentes. |
Custom climate files | Fichiers climatiques sur mesure |
Climatic data can be obtained through national or local met-offices, weather networks, amateur meteorologists or your own station. Data is easily formatted using a spreadsheet program. It is up to you to evaluate the consistency of your dataset. |
Des données climatiques peuvent être obtenues auprès des bureaux météo nationaux, locaux, des réseaux météo, amateurs météo ou encore par vos propres mesures. La transcription se fait aisément à l'aide d'une feuille de calcul. Il vous appartient d'évaluer la représentativité des données ainsi compilées. |
File:
Format:
Example:
Remarks:
|
Fichier:
Format:
Exemple:
Remarque:
|
|
|
Disclaimer of warranties : Design With Climate is provided 'as is' without warranty of any kind, either expressed or implied. The entire risk as to the quality and performance of the program including all connected information is with you. In no event will the author be liable to you for any damages, including without limitation any lost profits, lost savings, or other incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use this program and the connected information. Design With Climate |